Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 31564301Обновлено 17 апреля
В избранные

Заместитель главного инженера по БВР

По договоренности
Муж., 29 лет (24 августа 1988), высшее образование
Горно-Алтайск, Республика Алтай, Чойский район, село Сейка , готов к переезду в Москву, Самару, Новосибирск и еще 48 городов
Готов к командировкам, гражданство: Россия
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите контакты соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 7 лет и 9 месяцев
1 год и 11 месяцев
август 2016 — н.в.
Помощник начальника участка
НК "СтройРесурс"
1. Обеспечение выполнения в установленные сроки производственных заданий, повышение производительности труда, снижение трудоемкости работ на основе рациональной загрузки оборудования и использования его технических возможностей, повышение коэффициента сменности работы оборудования, экономное расходование сырья, материалов, топлива, энергии и снижение издержек.
2. Своевременно подготавливать производство, обеспечивать расстановку рабочих в смене, контролировать соблюдение технологических процессов, оперативно выявлять причины их нарушения.
3. Обеспечивать выполнение рабочими норм выработки, правильное использование производственных площадей, оборудования, инструментов.
4. Своевременно доводить производственные задания до рабочих, в соответствии с утвержденными планами и графиками, нормативные показатели по использованию оборудования, материалов, инструмента.
5. Участие в разработке производственных планов участка.
6. Обеспечивать безопасностью всех работников, которые перемещаются или ведут работы в данной рабочей зоне, повседневный надзор, руководство и помощь.
7. Осуществлять производственный инструктаж рабочих, проводить мероприятия по выполнению правил охраны труда, технике безопасности и производственной санитарии, технической эксплуатации оборудования и инструмента.
8. Обеспечивать своевременную поставку необходимых материалов на рабочие места, правильную перевозку, доставку и хранение ВМ, своевременное предоставление заявок на необходимые материалы.
9. Обеспечивать правильное и своевременное оформление первичных документов по учету рабочего времени, объемов выполненных работ, простоев.
10. Контролировать соблюдение рабочими правил охраны труда, техники безопасности, производственной и трудовой дисциплины, правил внутреннего трудового распорядка, способствовать созданию в коллективе обстановки взаимной помощи и взыскательности, развитию у рабочих чувства ответственности и заинтересованности в своевременном и качественном выполнении производственного задания.
11. Готовить предложения о поощрении рабочих или применении мер материального воздействия, о наложении дисциплинарных взысканий на нарушителей производственной и трудовой дисциплины.
12. Организовать работу по внедрению передовых методов и приемов труда, повышению квалификации и профессионального мастерства рабочих и бригадиров.
13. Принимать участие в осуществлении работ по выявлению резервов производства, в разработке мероприятий по созданию благоприятных условий труда, повышению организационно-технической культуры производства, рациональному использованию рабочего времени и производственного оборудования.
14. Осуществлять производственный контроль. Проверять наличие и исправность средств защиты, блокировки, сигнализации контроля безопасности выполняемых работ, соответствие их техническим паспортам, соблюдение норм эксплуатации электрического и механического оборудования, требований противопожарной защиты.
15. Вести установленную документацию по охране труда, технике безопасности и производственной санитарии.
16. Соблюдение положения Федерального закона "О промышленной безопасности опасных производственных объектов", других федеральных законов и иных нормативных актов РФ, а также нормативных технических документов в области промышленной безопасности.
17. Ежемесячно проводить собрания по промышленной безопасности и охране труда с рабочими смены, знакомить их с содержанием приказов, информационных писем и с другими документами по охране труда.
18. Осуществлять мероприятия по локализации и ликвидации последствий аварий на опасном производственном объекте, оказывать содействие государственным органам в расследовании причин аварий.
19. Принимать меры по защите жизни и здоровья работников в случае аварии на опасном производственном объекте.
20. Проходить подготовку и аттестацию в области промышленной безопасности.
21. Соблюдать требования нормативных и правовых актов информативных технических документов, устанавливающих правила ведения работ на опасном производственном объекте и порядок действий в случае аварии и инцидента.
22. Незамедлительно ставить в известность своего непосредственного руководителя или в установленном порядке других должностных лиц об аварии или инциденте на опасном производственном объекте.
23. При использовании воспламеняющихся, токсичных и взрывчатых веществ осуществлять контроль в течении смены за хранением, транспортированием и использованием по назначению.
24. Организовывать и контролировать работы электротехнического персонала смены в части соблюдения требований "Межотраслевых правил по охране труда при эксплуатации электроустановок".
2 года и 11 месяцев
октябрь 2013 — август 2016
Заместитель главного инженера по БВР, ОТ и ПБ
полная занятость
1. Проверка и утверждение технических паспортов БВР на горнопроходческие, очистные работы и вторичное дробление на подземных горных работах.
2. Проведение хронометражных наблюдений за ведением горнопроходческих и очистных работ в части разработки и соблюдения оптимальных параметров БВР.
3. Проверка выполнения правил учета и хранения ВМ складским персоналом.
4. Проверка выполнения правил транспортирования и использования ВМ взрывным персоналом.
5. Контроль за организацией безопасного производства взрывных работ на шахте, учет хранения ВМ и их исполнения в соответствии с требованиями.
6. Составление всех требуемых ежемесячных видов отчетности по приобретению, хранению, остатков и использованию ВМ.
7. Составление всех требуемых видов заявок на приобретение ВМ и транспортирование ВМ.
8. Контроль за обучением и ознакомлением взрывников инструкциями по безопасному ведению взрывных работ, паспортами БВР, паспортами крепления горных выработок и мерами безопасности ВР.
8. Проведение инструктажей взрывников, раздатчиков, доставщиков, подносчиков ВМ по вопросам обеспечения безопасности при обращении и использованию ВМ.
9. Контролировать изучение и проверку знаний плана ликвидации аварии всеми работниками участка ВР.
10. Контролировать ознакомление взрывников с запасными выходами из шахты, правилами поведения при аварии, правилами пользования самоспасателями, средствами индивидуальной защиты, правилами оказания первой медицинской помощи пострадавшим.
11. Контролирование выполнения работниками участка требований Федеральных норм и правил, инструкций и других нормативных законодательных и локальных актов по безопасности при обращении с ВМ.
12. Контролирование оформление приходно-расходных документов на прием, выдачу и уничтожение ВМ.
13. Ежемесячно составлять отчет о расходовании ВМ по видам работ.
14. Учет расхода бурового оборудования, расхода бурового оборудования.
15. Проведение опытных взрываний, контролировать наличие паспортов на участке и их соблюдения при ведении взрывных работ.
16. Участие в расследовании случаев "отказа" и выгораний ВВ, случаев попадания ВМ в отбитую горную массу.
17. Проводить испытание ВМ на предмет пригодности их к хранению и применению в подземных условиях.
18. Ежемесячное комиссионное снятие остатков на складах.
19. Ведение входного контроля, заполнения журнала.
20. Контроль при транспортировке.

1. Являлся ответственным за разработку, внедрение, реализацию и актуализацию заявления о Политике в области промышленной безопасности;
2. Осуществлял соблюдение требований промышленной безопасности, при проектировании, строительстве. эксплуатации, реконструкции, капитальном ремонте, техническом ремонте, техническом перевооружении, консервации и ликвидации ОПО;
3. Осуществлял получение лицензий на виды деятельности, связанные с эксплуатацией ОПО;
4. Осуществлял разработку деклараций промышленной безопасности;
5. Осуществлял проведение идентификации ОПО в целях их дальнейшей регистрации в государственном реестре ОПО;
6. Осуществлял страхование ответственности за причинение вреда в результате аварии или инцидента на ОПО;
7. Осуществлял проведение экспертизы промышленной безопасности;
8. Осуществлял проведение идентификации опасностей и оценки риска возникновения аварий на ОПО;
9. Осуществлял проведение предаттестационной подготовки и аттестации руководителей и специалистов в области промышленной безопасности, обучения и проверки знаний работников по промышленной безопасности;
10. Участвовал в организации и осуществлении производственного контроля на ОПО;
11. Участвовал в осуществлении контроля за использованием и состоянием ресурсов, выделенных на обеспечение деятельности в области промышленной безопасности, в том числе в целях локализации и ликвидации аварий и инцидентов на ОПО;
12. Участвовал в расследовании и оформлении аварий, инцидентов и несчастных случаев на ОПО;
13. Участвовал в разработке и контролировал выполнение мероприятий по результатам расследования аварий, инцидентов и несчастных случаев на ОПО;
14. Осуществлял информирование органов Ростехнадзора и других заинтересованных сторон об авариях, инцидентах и несчастных случаев на ОПО;
15. Участвовал в организационно-техническом руководстве работами по обеспечению промышленной безопасности;
16. Осуществлял соответствие технических устройств, зданий, сооружений, материалов, применяемых на ОП, требованиям законодательства о техническом регулировании, о промышленной безопасности ОПО;
17. Осуществлял своевременное проведение технического обслуживания, диагностирвоания, освидетельствования, проверок, ремонта оборудования, технических устройств, зданий, сооружений, применяемых на ОПО, с учетом конкретных условий их эксплуатации;
18. Осуществлял проведение модернизации и замены изношенного и морального устаревшего оборудования и технических устройств, применяемых на ОПО;
19. Осуществлял внедрение на ОПО более безопасных технологических процессов и технических средств, повышающих уровень промышленной безопасности ОПО;
20. Принимает участие в работе комиссий по вводу в эксплуатацию новых ОПО;
21. Останавливает технологический процесс или работу на ОПО, ведущиеся с нарушением требований промышленной безопасности и создающие угрозу возникновения аварии, инцидента или несчастного случая;
22. Осуществлял руководство работой СПК;
23. Осуществлял документационное обеспечение и ведение документации СУПБ;
24. Контролировал готовность к локализации и ликвидации аварий и инцидентов на ОПО;
25. Согласовывал готовой отчет по промышленной безопасности;
26. Участвовал в совещаниях, на которых рассматриваются актуальные вопросы в области промышленной безопасности;
27. Осуществлял разработку докуметов, регламентирующих деятельность в области промышленной безопасности;
28. Осуществлял выполнение организационно-распорядительных документов (приказов, распоряжений, указаний) в области промышленной безопасности;
29. Согласовывал программы и планы мероприятий по снижению риска аварий на ОПО, контролирует их выполнение;
30. Участвовал в проведении анализа уровня промышленной безопасности;
31. Осуществлял проведение корректирующих действий, направленных на повышение уровня промышленной безопасности;
32. Согласовывал положение о СПК, должностные инструкции работников;
33. Являлся ответственным за организацию и проведение консультаций с работниками ОПО и с их представителями;
34. Осуществлял аттестацию рабочих мест СОУТ.
6 месяцев
октябрь 2013 — март 2014
Инженер ООС
ОАО "Рудник "Веселый", Республика Алтай Чойский район сСейка, частичная занятость
3 месяца
февраль  — апрель 2013
Горный мастер
Рудник "Карнасурт", Ревда, полная занятость
2 месяца
январь  — февраль 2013
Подземный проходчик
Рудник "Карнасурт", Ревда, полная занятость
1 год и 8 месяцев
апрель 2011 — ноябрь 2012
Электрослесарь 3 разряда
ТОО Ремсервис, Зыряновск, полная занятость
Ремонт и обслуживание горно шахтного оборудования
3 месяца
апрель  — июнь 2010
Проходчик
ОАО Ново-широкинский рудник, Чита, полная занятость
9 месяцев
сентябрь 2008 — май 2009
ТОО Казцинк-Шахтострой
Крепильщик, Зыряновск, полная занятость
Высшее образование
2012
Казахский национальный технический университет им. К.И. Сатпаева
Бакалавр
Горное дело
Заочная форма обучения
Технология и комплексная механизация подземных разработок
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (технический).
Профессиональные навыки
ЕКВ, Аттестация по А.1, Б.4.1, Б.4.4, Б.9.31, Б.10.2, Б.12.1, Б.12.2, Д.1. аттестация по охране труда и противопожарной безопасности
Дополнительные сведения
Аккуратность, трудолюбив, добросовестный, ответственный, коммуникабельный, исполнительный, целеустремленный, высокий уровень трудоспособности, способность к обучению, стремление к самообразованию, пунктуальность, способность работать в коллективе, требовательность к себе и другим.
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Резюме № 31564301 в открытом доступе Последнее обновление 17 апреля, 04:07

Резюме

Заместитель главного инженера по БВР По договоренности
Готов к командировкам.
Дата рождения: 24 августа 1988, 29 лет. Гражданство Россия.
Горно-Алтайск, Республика Алтай, Чойский район, село Сейка, готов к переезду в Москву, Самару, Новосибирск, Санкт-Петербург, Омск, Краснодар, Екатеринбург, Оренбург, Хабаровск, Томск, Мурманск, Красноярск, Иркутск, Барнаул, Тюмень, Уфу, Улан-Удэ, Якутск, Благовещенск (Амурский Область), Белгород, Петропавловск-Камчатский, Магадан, Анадырь, Читу, Ханты-Мансийск, Салехард, Норильск, Краснокаменск (Забайкальский Край), Нижневартовск, Златоуст, Ноябрьск, Троицк (Челябинский Область), Нерюнгри, Амурск, Новошахтинск, Усинск, Егорьевск, Наро-Фоминск, Певек, Кировск (Мурманский Обл.), Енисейск, Охотск, Николаевск-На-Амуре, Усть-Неру, Ленск, Алдан, Билибино, Многовершинный, Елизово, Пласт, Солнечный (Хабаровский край)
08.2016—н.в.   1 год 11 месяцев
Помощник начальника участка
НК "СтройРесурс".
1. Обеспечение выполнения в установленные сроки производственных заданий, повышение производительности труда, снижение трудоемкости работ на основе рациональной загрузки оборудования и использования его технических возможностей, повышение коэффициента сменности работы оборудования, экономное расходование сырья, материалов, топлива, энергии и снижение издержек.
2. Своевременно подготавливать производство, обеспечивать расстановку рабочих в смене, контролировать соблюдение технологических процессов, оперативно выявлять причины их нарушения.
3. Обеспечивать выполнение рабочими норм выработки, правильное использование производственных площадей, оборудования, инструментов.
4. Своевременно доводить производственные задания до рабочих, в соответствии с утвержденными планами и графиками, нормативные показатели по использованию оборудования, материалов, инструмента.
5. Участие в разработке производственных планов участка.
6. Обеспечивать безопасностью всех работников, которые перемещаются или ведут работы в данной рабочей зоне, повседневный надзор, руководство и помощь.
7. Осуществлять производственный инструктаж рабочих, проводить мероприятия по выполнению правил охраны труда, технике безопасности и производственной санитарии, технической эксплуатации оборудования и инструмента.
8. Обеспечивать своевременную поставку необходимых материалов на рабочие места, правильную перевозку, доставку и хранение ВМ, своевременное предоставление заявок на необходимые материалы.
9. Обеспечивать правильное и своевременное оформление первичных документов по учету рабочего времени, объемов выполненных работ, простоев.
10. Контролировать соблюдение рабочими правил охраны труда, техники безопасности, производственной и трудовой дисциплины, правил внутреннего трудового распорядка, способствовать созданию в коллективе обстановки взаимной помощи и взыскательности, развитию у рабочих чувства ответственности и заинтересованности в своевременном и качественном выполнении производственного задания.
11. Готовить предложения о поощрении рабочих или применении мер материального воздействия, о наложении дисциплинарных взысканий на нарушителей производственной и трудовой дисциплины.
12. Организовать работу по внедрению передовых методов и приемов труда, повышению квалификации и профессионального мастерства рабочих и бригадиров.
13. Принимать участие в осуществлении работ по выявлению резервов производства, в разработке мероприятий по созданию благоприятных условий труда, повышению организационно-технической культуры производства, рациональному использованию рабочего времени и производственного оборудования.
14. Осуществлять производственный контроль. Проверять наличие и исправность средств защиты, блокировки, сигнализации контроля безопасности выполняемых работ, соответствие их техническим паспортам, соблюдение норм эксплуатации электрического и механического оборудования, требований противопожарной защиты.
15. Вести установленную документацию по охране труда, технике безопасности и производственной санитарии.
16. Соблюдение положения Федерального закона "О промышленной безопасности опасных производственных объектов", других федеральных законов и иных нормативных актов РФ, а также нормативных технических документов в области промышленной безопасности.
17. Ежемесячно проводить собрания по промышленной безопасности и охране труда с рабочими смены, знакомить их с содержанием приказов, информационных писем и с другими документами по охране труда.
18. Осуществлять мероприятия по локализации и ликвидации последствий аварий на опасном производственном объекте, оказывать содействие государственным органам в расследовании причин аварий.
19. Принимать меры по защите жизни и здоровья работников в случае аварии на опасном производственном объекте.
20. Проходить подготовку и аттестацию в области промышленной безопасности.
21. Соблюдать требования нормативных и правовых актов информативных технических документов, устанавливающих правила ведения работ на опасном производственном объекте и порядок действий в случае аварии и инцидента.
22. Незамедлительно ставить в известность своего непосредственного руководителя или в установленном порядке других должностных лиц об аварии или инциденте на опасном производственном объекте.
23. При использовании воспламеняющихся, токсичных и взрывчатых веществ осуществлять контроль в течении смены за хранением, транспортированием и использованием по назначению.
24. Организовывать и контролировать работы электротехнического персонала смены в части соблюдения требований "Межотраслевых правил по охране труда при эксплуатации электроустановок".
10.2013—08.2016   2 года 11 месяцев
Заместитель главного инженера по БВР, ОТ и ПБ
Полная занятость.
1. Проверка и утверждение технических паспортов БВР на горнопроходческие, очистные работы и вторичное дробление на подземных горных работах.
2. Проведение хронометражных наблюдений за ведением горнопроходческих и очистных работ в части разработки и соблюдения оптимальных параметров БВР.
3. Проверка выполнения правил учета и хранения ВМ складским персоналом.
4. Проверка выполнения правил транспортирования и использования ВМ взрывным персоналом.
5. Контроль за организацией безопасного производства взрывных работ на шахте, учет хранения ВМ и их исполнения в соответствии с требованиями.
6. Составление всех требуемых ежемесячных видов отчетности по приобретению, хранению, остатков и использованию ВМ.
7. Составление всех требуемых видов заявок на приобретение ВМ и транспортирование ВМ.
8. Контроль за обучением и ознакомлением взрывников инструкциями по безопасному ведению взрывных работ, паспортами БВР, паспортами крепления горных выработок и мерами безопасности ВР.
8. Проведение инструктажей взрывников, раздатчиков, доставщиков, подносчиков ВМ по вопросам обеспечения безопасности при обращении и использованию ВМ.
9. Контролировать изучение и проверку знаний плана ликвидации аварии всеми работниками участка ВР.
10. Контролировать ознакомление взрывников с запасными выходами из шахты, правилами поведения при аварии, правилами пользования самоспасателями, средствами индивидуальной защиты, правилами оказания первой медицинской помощи пострадавшим.
11. Контролирование выполнения работниками участка требований Федеральных норм и правил, инструкций и других нормативных законодательных и локальных актов по безопасности при обращении с ВМ.
12. Контролирование оформление приходно-расходных документов на прием, выдачу и уничтожение ВМ.
13. Ежемесячно составлять отчет о расходовании ВМ по видам работ.
14. Учет расхода бурового оборудования, расхода бурового оборудования.
15. Проведение опытных взрываний, контролировать наличие паспортов на участке и их соблюдения при ведении взрывных работ.
16. Участие в расследовании случаев "отказа" и выгораний ВВ, случаев попадания ВМ в отбитую горную массу.
17. Проводить испытание ВМ на предмет пригодности их к хранению и применению в подземных условиях.
18. Ежемесячное комиссионное снятие остатков на складах.
19. Ведение входного контроля, заполнения журнала.
20. Контроль при транспортировке.

1. Являлся ответственным за разработку, внедрение, реализацию и актуализацию заявления о Политике в области промышленной безопасности;
2. Осуществлял соблюдение требований промышленной безопасности, при проектировании, строительстве. эксплуатации, реконструкции, капитальном ремонте, техническом ремонте, техническом перевооружении, консервации и ликвидации ОПО;
3. Осуществлял получение лицензий на виды деятельности, связанные с эксплуатацией ОПО;
4. Осуществлял разработку деклараций промышленной безопасности;
5. Осуществлял проведение идентификации ОПО в целях их дальнейшей регистрации в государственном реестре ОПО;
6. Осуществлял страхование ответственности за причинение вреда в результате аварии или инцидента на ОПО;
7. Осуществлял проведение экспертизы промышленной безопасности;
8. Осуществлял проведение идентификации опасностей и оценки риска возникновения аварий на ОПО;
9. Осуществлял проведение предаттестационной подготовки и аттестации руководителей и специалистов в области промышленной безопасности, обучения и проверки знаний работников по промышленной безопасности;
10. Участвовал в организации и осуществлении производственного контроля на ОПО;
11. Участвовал в осуществлении контроля за использованием и состоянием ресурсов, выделенных на обеспечение деятельности в области промышленной безопасности, в том числе в целях локализации и ликвидации аварий и инцидентов на ОПО;
12. Участвовал в расследовании и оформлении аварий, инцидентов и несчастных случаев на ОПО;
13. Участвовал в разработке и контролировал выполнение мероприятий по результатам расследования аварий, инцидентов и несчастных случаев на ОПО;
14. Осуществлял информирование органов Ростехнадзора и других заинтересованных сторон об авариях, инцидентах и несчастных случаев на ОПО;
15. Участвовал в организационно-техническом руководстве работами по обеспечению промышленной безопасности;
16. Осуществлял соответствие технических устройств, зданий, сооружений, материалов, применяемых на ОП, требованиям законодательства о техническом регулировании, о промышленной безопасности ОПО;
17. Осуществлял своевременное проведение технического обслуживания, диагностирвоания, освидетельствования, проверок, ремонта оборудования, технических устройств, зданий, сооружений, применяемых на ОПО, с учетом конкретных условий их эксплуатации;
18. Осуществлял проведение модернизации и замены изношенного и морального устаревшего оборудования и технических устройств, применяемых на ОПО;
19. Осуществлял внедрение на ОПО более безопасных технологических процессов и технических средств, повышающих уровень промышленной безопасности ОПО;
20. Принимает участие в работе комиссий по вводу в эксплуатацию новых ОПО;
21. Останавливает технологический процесс или работу на ОПО, ведущиеся с нарушением требований промышленной безопасности и создающие угрозу возникновения аварии, инцидента или несчастного случая;
22. Осуществлял руководство работой СПК;
23. Осуществлял документационное обеспечение и ведение документации СУПБ;
24. Контролировал готовность к локализации и ликвидации аварий и инцидентов на ОПО;
25. Согласовывал готовой отчет по промышленной безопасности;
26. Участвовал в совещаниях, на которых рассматриваются актуальные вопросы в области промышленной безопасности;
27. Осуществлял разработку докуметов, регламентирующих деятельность в области промышленной безопасности;
28. Осуществлял выполнение организационно-распорядительных документов (приказов, распоряжений, указаний) в области промышленной безопасности;
29. Согласовывал программы и планы мероприятий по снижению риска аварий на ОПО, контролирует их выполнение;
30. Участвовал в проведении анализа уровня промышленной безопасности;
31. Осуществлял проведение корректирующих действий, направленных на повышение уровня промышленной безопасности;
32. Согласовывал положение о СПК, должностные инструкции работников;
33. Являлся ответственным за организацию и проведение консультаций с работниками ОПО и с их представителями;
34. Осуществлял аттестацию рабочих мест СОУТ.
10.2013—03.2014   6 месяцев
Инженер ООС
ОАО "Рудник "Веселый", г. Республика Алтай Чойский район сСейка, частичная занятость.
02.2013—04.2013   3 месяца
Горный мастер
Рудник "Карнасурт", г. Ревда, полная занятость.
01.2013—02.2013   2 месяца
Подземный проходчик
Рудник "Карнасурт", г. Ревда, полная занятость.
04.2011—11.2012   1 год 8 месяцев
Электрослесарь 3 разряда
ТОО Ремсервис, г. Зыряновск, полная занятость.
Ремонт и обслуживание горно шахтного оборудования
04.2010—06.2010   3 месяца
Проходчик
ОАО Ново-широкинский рудник, г. Чита, полная занятость.
09.2008—05.2009   9 месяцев
ТОО Казцинк-Шахтострой
Крепильщик, г. Зыряновск, полная занятость.
Высшее (бакалавр)
2012
Казахский национальный технический университет им. К.И. Сатпаева
Факультет: Горное дело
Заочная форма обучения
Специальность: Технология и комплексная механизация подземных разработок
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (технический).
Профессиональные навыки
ЕКВ, Аттестация по А.1, Б.4.1, Б.4.4, Б.9.31, Б.10.2, Б.12.1, Б.12.2, Д.1. аттестация по охране труда и противопожарной безопасности
Дополнительные сведения
Аккуратность, трудолюбив, добросовестный, ответственный, коммуникабельный, исполнительный, целеустремленный, высокий уровень трудоспособности, способность к обучению, стремление к самообразованию, пунктуальность, способность работать в коллективе, требовательность к себе и другим.